課程標(biāo)題:2020年德陽(yáng)附近托福速成班
德陽(yáng)托福是德陽(yáng)托福培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)專業(yè),德陽(yáng)市知名的托福培訓(xùn)機(jī)構(gòu),教育培訓(xùn)知名品牌,德陽(yáng)托福培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,全國(guó)各大城市均設(shè)有分校,學(xué)校歡迎你的加入。
德陽(yáng)托福培訓(xùn)學(xué)校分布德陽(yáng)市旌陽(yáng)區(qū),廣漢市,什邡市,綿竹市,中江縣,羅江縣等地,是德陽(yáng)市極具影響力的托福培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。
大學(xué)課堂的傳統(tǒng)的教學(xué)方式是,一個(gè)教授和二三十名學(xué)生每周見(jiàn)面兩三次,每次授課時(shí)間45到50分鐘。
二. 人數(shù)用阿拉伯?dāng)?shù)字表示顯得更簡(jiǎn)潔明了,但不定數(shù)量、近似值用單詞表示較恰當(dāng)。
他說(shuō)他第二天回來(lái)。
['kptiv]a. 被俘的,被捕獲的
Chinese is my mother tongue.
I am proficient in English.
I am professional in English.
I can speak fluent English.
fluency n. 流利
How many languages do you speak?
您說(shuō)幾門(mén)語(yǔ)言?
I can speak in three languages.
I’m a trilingual.
I’m a bilingual.
Canada is a bilingual country.
I can read and write in three languages.
我可以用三種語(yǔ)言讀寫(xiě)。
How well do you know Chinese?
你中文懂多少?
How well do you know English?
How long ... 多久
How many ... 多少
How well ... 程度如何
She speaks mandarin with a strong accent.
我說(shuō)普通話口音。
accent 口音
She is speaking English with a strong Japanese accent.
dialect 方言
local vernacular
Do you speak the local vernacular?
We must master the local vernacular.
mandarin Chinese 普通話
mandarin fish 鱖魚(yú) mandarin bird 鴛鴦
Cantonese 廣東話 Hokkien 閩南話 Hakka 客家話
character 漢字 alphabetic 字母的
Pinyin plan 漢語(yǔ)拼音方案
Chinese phonetic alphabet
letter 字母 word 單詞 phrase 詞組
sentence 句子 paragraph 段落 text 正文
Everyone makes mistakes when they are learning to speak.
每個(gè)人在學(xué)說(shuō)話的時(shí)候都會(huì)犯錯(cuò)。
Speak it out. Don‘t be afraid to lose face.
As for me, reciting is essential to mastering a foreign language.
I had a good lunch yesterday.
Party to embrace nonpublic sector.
(=The Party will embrace the nonpublic sector.)
3)現(xiàn)在分詞直接表示正在進(jìn)行的動(dòng)作或事件。
【例】She\'s straight bojanglin\' by trying to get wit\' my boy! [James Madison University, Harrisonburg, VA, 1998]
保護(hù)遺址、棲息地和風(fēng)景區(qū)是重中之重。Protection of sites, habitats and landscapes is of uppermost priority.保護(hù)環(huán)境是中國(guó)政府的基本國(guó)策。The protection of the environment is one of the basic state policies of the Chinese government.環(huán)境保護(hù)主義者說(shuō)造成該城市污染問(wèn)題的一個(gè)關(guān)鍵因素是其人口數(shù)量。Environmentalists say a critical factor in the city\'s pollution is its population在智利會(huì)面的外交官們已經(jīng)為那些對(duì)未來(lái)影響深遠(yuǎn)的環(huán)境保護(hù)條例的制定打好了基礎(chǔ)。Diplomats meeting in Chile have laid the groundwork for far-reaching environmental regulations清白做人和正派生活無(wú)法保護(hù)我們不受社會(huì)中邪惡力量的傷害。Innocence and decent living are no protection from the evil elements within our society新憲法必須能保護(hù)少數(shù)群體的利益。The interests of minorities will have to be safeguarded under a new constitution
【例】Tom is going for some news bulletins. 湯姆正在尋找一些新聞短訊。
A box made of steel is stronger than one made of wood.
【例】a booming economy 發(fā)展迅速的市場(chǎng)
【派】unaware(a. 不知道的,沒(méi)意識(shí)到的);awareness(n. 知道)
【例】We're doing some market research for a new television channel starting intwo years' time. 我們?cè)跒槿蘸髢赡陜?nèi)開(kāi)通新的電視頻道做市場(chǎng)調(diào)查。
aer, aero 空氣aerial(a. 空氣的)
經(jīng)典翻譯之《春江花月夜》
春江花月夜
春江潮水連海平,海上明月共潮升。
滟滟隨波千萬(wàn)里,何處春江無(wú)月明!
江流宛轉(zhuǎn)繞芳甸,月照花林皆似霰;
空里流霜不覺(jué)飛,汀上白沙看不見(jiàn)。
江天一色無(wú)纖塵,皎皎空中孤月輪 。
江畔何人初見(jiàn)月?江月何年初照人?
人生代代無(wú)窮已,江月年年只相似;
不知江月照何人,但見(jiàn)長(zhǎng)江送流水。
白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。
誰(shuí)家今夜扁舟子?何處相思明月樓?
可憐樓上月徘徊,應(yīng)照離人妝鏡臺(tái)。
玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來(lái)。
此時(shí)相望不相聞,愿逐月華流照君。
鴻雁長(zhǎng)飛光不度,魚(yú)龍潛躍水成文。
昨夜閑潭夢(mèng)落花,可憐春半不還家。
江水流春去欲盡,江潭落月復(fù)西斜。
斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無(wú)限路。
不知乘月幾人歸,落月?lián)u情滿江樹(shù)。
A Moonlit Night On The Spring River
In spring the river rises as high as the sea,
And with the river\'s rise the moon uprises bright.
She follows the rolling waves for ten thousand li,
And where the river flows, there overflows her light.
The river winds around the fragrant islet where
The blooming flowers in her light all look like snow.
You cannot tell her beams from hoar frost in the air,
Nor from white sand upon Farewell Beach below.
No dust has stained the water blending with the skies;
A lonely wheel like moon shines brilliant far and wide.
Who by the riverside first saw the moon arise?
When did the moon first see a man by riverside?
Ah, generations have come and pasted away;
From year to year the moons look alike, old and new.
We do not know tonight for whom she sheds her ray,
But hear the river say to its water adieu.
Away, away is sailing a single cloud white;
On Farewell Beach pine away maples green.
Where is the wanderer sailing his boat tonight?
Who, pining away, on the moonlit rails would learn?
Alas! The moon is lingering over the tower;
It should have seen the dressing table of the fair.
She rolls the curtain up and light comes in her bower;
She washes but can\'t wash away the moonbeams there.
She sees the moon, but her beloved is out of sight;
She\'d follow it to shine on her beloved one\'s face.
But message-bearing swans can\'t fly out of moonlight,
Nor can letter-sending fish leap out of their place.
Last night he dreamed that falling flowers would not stay.
Alas! He can\'t go home, although half spring has gone.
The running water bearing spring will pass away;
The moon declining over the pool will sink anon.
The moon declining sinks into a heavy mist;
It\'s a long way between southern rivers and eastern seas.
How many can go home by moonlight who are missed?
The sinking moon sheds yearning o\'er riverside trees.。
*bronchitis
['tmsfi]n. 大氣;氣氛;環(huán)境
*barrier
[語(yǔ)法]這是一個(gè)簡(jiǎn)單句,時(shí)態(tài)是一般過(guò)去時(shí),謂語(yǔ)是analysed。
德陽(yáng)托福培訓(xùn)學(xué)校成就你的夢(mèng)想之旅。學(xué)托福就來(lái)德陽(yáng)托福培訓(xùn)學(xué)校
培訓(xùn)咨詢電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢