新聞標(biāo)題:2019年南陽哪學(xué)托福好
南陽托福是南陽托福培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)專業(yè),南陽市知名的托福培訓(xùn)機(jī)構(gòu),教育培訓(xùn)知名品牌,南陽托福培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,全國各大城市均設(shè)有分校,學(xué)校歡迎你的加入。
南陽托福培訓(xùn)學(xué)校分布南陽市宛城區(qū),臥龍區(qū),鄧州市,南召縣,方城縣,西峽縣,鎮(zhèn)平縣,內(nèi)鄉(xiāng)縣,淅川縣,社旗縣,唐河縣,新野縣,桐柏縣等地,是南陽市極具影響力的托福培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。
對于這樣的文章,結(jié)尾段要非常注意,因?yàn)橐晃蹲C反,會讓人覺得過于咄咄逼人,因此往往在最后一段進(jìn)行平衡!癆 loyal friend will probably tell you the truth when you need to hear it. But what is perhaps more important to many people is that a loyal friend also knows just how and when to lie.”文章結(jié)尾的兩個句子,雖然表達(dá)的是同一個意思,但看起來卻是再一次從正反兩個方面有力地說明“聰明的朋友知道何時說真話,何時說假話”。
從句意上看,“當(dāng)某人拿起電話,他或她就是在使用現(xiàn)代最偉大的發(fā)明之一”。
We\'ll transfer you to our Paris branch.
我們將把你調(diào)往巴黎分部。
Ten employees are being transferred from the sales department.
十位員工被調(diào)離了銷售部門。
情景對話:
T: Megan, we have good news!
M: Oh, what\'s that?
T: You\'re going to New York!
M: Really? But I just get started!
T: Well, you showed initiative, and I have been talking to the other managers and we are all very pleased with your work. We would like to transfer you to our NewYork branch as a manager.
M: Well, I\'m honored, really I am.
翻譯:
托尼:梅根,有好消息!
梅根:哦,什么好消息?
托尼:你要去紐約了!
梅根:真的?但是我才剛來工作!
托尼:哦,你表現(xiàn)得很積極,我跟其他經(jīng)理談過了,我們都非常滿意你的工作,我們想把你調(diào)往紐約分公司任經(jīng)理。
梅根:哦,我真是太榮幸了。
漢語里的俗語可以說是豐富多彩、包羅萬象,其中一些數(shù)字式俗語的運(yùn)用使得漢語口語活潑生動、富有朝氣,如:“不管三七二十一”、“八九不離十”、“二一添作五”、“一推三六九” 、“八字不見一撇”、“五大三粗”等,更有些頗具地方色彩的俗語如“二百五”、“十三點(diǎn)”等等。類似的用法可以說是不勝枚舉,比比皆是。有趣的是,英語中同樣有類似的用法,如:nine-to-fiver指朝九晚五的工作或普通的上班族,fifth column泛指通敵的內(nèi)奸,a Catch-22 situation表示難以逾越的障礙,而forty winks則是小睡、打盹兒,等等。
分析:
接下來的一半要寫什么呢?好的結(jié)束段落往往都會增加些新的內(nèi)容,要有點(diǎn)畫龍點(diǎn)睛的東西,這一點(diǎn)和我們中學(xué)里學(xué)習(xí)作文是一樣的。
C的錯誤原因同B。
和數(shù)(composite):一個整數(shù)至少有3個不同的因子。
C選項(xiàng)是用Dickinson的poetry和many female poets作比較,也是不可比的。同時,用poetry做主語使句子意思混亂。
換句話說,要想方設(shè)法在自己講的故事中,扯上與美國歷史、文化和文學(xué)有關(guān)的一些背景知識,讓考官看到你的知識底蘊(yùn)。
如果考生平時缺乏針對性的訓(xùn)練,要想在那么短的時間內(nèi)完成一篇作文有很大的挑戰(zhàn)。
2.When will the freshmen registration begin?
(D)have believed that excessive television viewing wastes not only
第一句可翻譯為:“教育無法替代大腦的思考。重復(fù)他人,我們需要教育;挑戰(zhàn)他人,我們需要大腦。”
從沒有劃線的部分可以看出,but also后面接的是一個that引導(dǎo)的賓語從句,所以前面必須是not only接that從句,才能構(gòu)成完美的平行結(jié)構(gòu)。順著這個線索去找答案會發(fā)現(xiàn),只有A是符合要求的。
文章雖然以narrative方式為主,但也不純粹是在講故事,而是用適當(dāng)?shù)墓P墨把這個故事揭示的含意和assignment聯(lián)系。
完全平方公式:(x±b)2=x2±2bx+b2
【分析】
南陽托福培訓(xùn)學(xué)校成就你的夢想之旅。學(xué)托福就來南陽托福培訓(xùn)學(xué)校
培訓(xùn)咨詢電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢