資訊標題:2020婺城區(qū)有實用英語口語學院嗎
金華婺城區(qū)實用英語口語是金華婺城區(qū)實用英語口語培訓學校的重點專業(yè),金華市知名的實用英語口語培訓機構,教育培訓知名品牌,金華婺城區(qū)實用英語口語培訓學校師資力量雄厚,全國各大城市均設有分校,學校歡迎你的加入。
1、專業(yè)的教師團隊,掌握前沿的教學方法 2、教學經(jīng)驗豐富,善于激發(fā)學生的潛能 3、善于帶動學員融入情景體驗式課堂
金華婺城區(qū)實用英語口語培訓學校分布金華市婺城區(qū),金東區(qū),蘭溪市,義烏市,東陽市,永康市,武義縣,浦江縣,磐安縣等地,是金華市極具影響力的實用英語口語培訓機構。
['selibreit]v. 贊揚,歌頌;慶祝
*chief
⑥考查情態(tài)動詞用作答語的情況
2.考查情態(tài)動詞+動詞不定式一般式表推測的用法
We know what the endangered animals are like.
經(jīng)典翻譯之《春江花月夜》
春江花月夜
春江潮水連海平,海上明月共潮升。
滟滟隨波千萬里,何處春江無月明!
江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰;
空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。
江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪 。
江畔何人初見月?江月何年初照人?
人生代代無窮已,江月年年只相似;
不知江月照何人,但見長江送流水。
白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。
誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?
可憐樓上月徘徊,應照離人妝鏡臺。
玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。
此時相望不相聞,愿逐月華流照君。
鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。
昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家。
江水流春去欲盡,江潭落月復西斜。
斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。
不知乘月幾人歸,落月?lián)u情滿江樹。
A Moonlit Night On The Spring River
In spring the river rises as high as the sea,
And with the river\'s rise the moon uprises bright.
She follows the rolling waves for ten thousand li,
And where the river flows, there overflows her light.
The river winds around the fragrant islet where
The blooming flowers in her light all look like snow.
You cannot tell her beams from hoar frost in the air,
Nor from white sand upon Farewell Beach below.
No dust has stained the water blending with the skies;
A lonely wheel like moon shines brilliant far and wide.
Who by the riverside first saw the moon arise?
When did the moon first see a man by riverside?
Ah, generations have come and pasted away;
From year to year the moons look alike, old and new.
We do not know tonight for whom she sheds her ray,
But hear the river say to its water adieu.
Away, away is sailing a single cloud white;
On Farewell Beach pine away maples green.
Where is the wanderer sailing his boat tonight?
Who, pining away, on the moonlit rails would learn?
Alas! The moon is lingering over the tower;
It should have seen the dressing table of the fair.
She rolls the curtain up and light comes in her bower;
She washes but can\'t wash away the moonbeams there.
She sees the moon, but her beloved is out of sight;
She\'d follow it to shine on her beloved one\'s face.
But message-bearing swans can\'t fly out of moonlight,
Nor can letter-sending fish leap out of their place.
Last night he dreamed that falling flowers would not stay.
Alas! He can\'t go home, although half spring has gone.
The running water bearing spring will pass away;
The moon declining over the pool will sink anon.
The moon declining sinks into a heavy mist;
It\'s a long way between southern rivers and eastern seas.
How many can go home by moonlight who are missed?
The sinking moon sheds yearning o\'er riverside trees.。
【例】You can begin making purchases immediately after your application is approved. 你的申請得到批準后,馬上就可以購買了。
國家名:Canada
Attractive enough to have sex with.
bring out出版;激起;鼓勵
acquaintance
②in the eighteenth century在18世紀
【記】詞根記憶:ag(做)+enda(表示名詞多數(shù))→做的事情→議程
ab- 離去abstraction(n. 抽象)
A computer_____think for itself, it must be told what to do.
A.can’t B.couldn’t C.may not D.might not
*appearance
['kjursi]n. 準確(性),精確(性)
[bnt]n. 束
【例】The brunt of a typhoon can be abated by the breakwaters. 防浪堤可以緩解臺風的沖擊力。
金華婺城區(qū)實用英語口語培訓學校成就你的夢想之旅。學實用英語口語就來金華婺城區(qū)實用英語口語培訓學校
培訓咨詢電話:點擊左側離線寶免費咨詢